<轉址Flash>

朧な記憶を抱える、この体の寒がりと交し合ってる、「そう、これでいいんだ。」
スポンサーサイト
-------- -- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告
『沒入淵.聾蟲。』
2006-08-02 Wed 00:01


『沒入淵.聾蟲。』

無論是「砰咚砰咚」、「嘩啦嘩啦」都好,就算只有「咻嚕咻嚕」我也可以接受。
哎呀,若是此刻能聽見「淅哩淅哩」,那麼,我肯定會感動得痛哭失聲的啊。
『淅──哩──淅──哩──。』此時我一刻都無法繼續待下去的,這果凍狀的深潭,應是正從深藍色的底層持續浮起包裹這般聲音的氣泡吧?

『啵──淅──哩──淅──哩──。』掏盡腦中所能用來表達這般想像的文字,好像也只有這些了;反覆默念著,一個一個字地絕不遺漏地挖掘其附載聲音的可能,於是,那聲音就好似自腦中擴散開來了。
緊接著,從耳洞再次鑽入,就好像群蟲在耳壁上反覆爬動,「淅」地鑽入右耳,「哩」地停留在腦子中,「淅」地又鑽出左耳,然而,蟲蠕動的枝節的最尾端也必定也產了不少乳白色的卵,就產在我毫無反抗力的體內。
卵殼破了,爬出了軟綿綿的幼蟲。
相較於包覆著黝硬殼,背上突出幾道隱隱約約見得到紫藍色血管的半透明棘刺,長得像是焦腐爛、流著膿湯的色仙人掌的成蟲,幼蟲的模樣顯得純潔許多。

那就像一朵純白無垢的花。

那是一蕊剛才墬落泥地,早已開盡,正綻放於冰冷慘白的死亡之中的藤花。
不過,靠近鼻子一聞,彷彿還可以嗅到一點香味啊!
我也知道,那是死亡的飄香。
花辦一邊分泌著濃稠黏液,一邊反覆那蠕動、開闔的動作,那是幼蟲的腳;開闔的動作擠壓花辦間所囤積的黏液,「淅」的一聲,黏液自身後噴射,蔓延而糾結成透明的絲網,便是幼蟲在我的體腔內流暢滑動的工具。

就像花朵飄流在冷的流水中。

也因那黏液的緣故,花萼般的銳齒,像莖的舌尖,以及密佈在花辦表面的,細細的,不仔細看絕不會發覺的,方便用來攀爬絲網的倒鉤……,總之,就因為黏液的存在,咬破血管時濺出的鮮血、撕下肌肉時落下的脂肪碎塊,鑽透內臟時淌下的膿液,全都污染不了那一身潔白。
所謂的幼蟲,其實是種純淨無瑕的極致生物啊。

可是,好悲哀。
我知道,美麗的牠們,某天還是會從白藤花變成潰爛、漫溢膿汁的色仙人掌啊。

『啵──淅──哩──淅──哩──。』

 啃噬著啃噬著,滿嘴鮮血滿溢的碎肉、碎骨,就連神經都被一根根扯出。
總有一天我這瘦弱身軀也會被啃噬完吧?

可是。
可是,牠們絕對會轉而啃噬我的思緒、我所能用來想像「淅」是什麼而「哩」又是什麼的部位。在我聽見最後一聲「哩」之後,我想著:『啊!吃完了吃完了,沒任何東西可以再餵養你們了。』
於是。
對於聲音的記憶會逐漸消失,然後就再也記不起任何聲音了吧?

是吧?

不過,其實我現在也聽不見任何聲音。
『你說得沒錯。』現在若有人對我這麼說,肯定也會讓我感動得不知如何是好;那感動絕對比傾聽「啵──淅──哩──淅──哩──。」還要讓人想哭噢。
不過,我不會哭,我的淚腺好像完全無法運作呢。
很悲傷,我卻不會哭。
儘管我會想哭。

嘿!「我──想──你──說──得──是──對──的──。」這聲音應該是這樣的吧?
『我──想──你──說──得──是──對──的──。』
 沒錯吧?
我對聲音的記憶尚未出任何錯吧?
在記憶模糊前,我得好好把握時間不放過任何聲音啊。

要抓住啊!緊緊握住它,聲音會痛苦嘶喊也沒關係,龐大的聲音即將刺入鑽扭我的耳膜也不要緊,就算那聲音是細細小小的,也要讓它不從縫隙溜走。
其實我聽不見。
我想聽。

層層淤泥堆積成的深潭底部,潭底深陷的部位,一旦被撥弄的話,瞬間就冒出了無數的,無數的泡沫,泡沫湛著藍光,藍光群起往水面漂浮。
泡沫在蠕動。
不斷地在蠕動,原來那裡頭除了骯髒污穢的淤泥外,還包著細小的乳白色蟲卵。蟲卵的數量是幾近要溢出泡沫的薄膜的那般多。

『淅哩哩──啵。』

泡沫炸開了。在我的思緒裡炸開了。
好多好多,混攪著污泥,那濃稠混濁的色流出來了。
它在蔓延,它在蔓延,全部都變成色了。

蟲卵也是。

乳白色的蟲卵堆積起來,成了乳白色的海。我在我的思緒裡,我在那片蟲海中浮沉。
這真是了不起的經驗。
我在我的裡面,我在那將我包圍起來的,我的意識之中。
我究竟是憑依著何物而存在著呢?

白蟲的波浪,「淅哩淅哩」地洶湧滾動;在我的意識中,凹凸不平的白色表面受熱沸滾。
牠們會孵出無限多的卵。
『啵──啵──啵──啵──啵──啵──啵──啵──。』

深陷,浮起,深陷,浮起──。
深陷?
喂?
『啵──淅──哩──淅──哩──啵──淅──哩──淅──哩──啵──淅──哩──淅──哩──啵──淅──哩──淅──哩──啵──淅──哩──淅──哩──哩──哩──哩。』

スポンサーサイト
別窓 | [作品]詩‧小説‧随筆 | コメント:0 | トラックバック:0
『沒入淵.秘密。』 『Chris's Crime』『沒入淵.湖。』
この記事のコメント
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック
トラックバックURL

FC2ブログユーザー専用トラックバックURLはこちら


『Chris's Crime』
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。